Полное включение в жизнь.

Полное включение в жизнь.

For English version click here.

полное включение в жизнь

Шаг 11. Я не отделена от жизни.

Несмотря на великие достижения, построенные на основе твоей индивидуальности и на всём, что ассоциируется с твоей личностью: телом и идеями, сложностями и уникальной формой выражения, чертами характера и талантами – ты не отделена от жизни. Это очевидно, если ты посмотришь на себя с простотой и поймёшь, что твоё тело, то, из чего создана твоя физическая оболочка, состоит полностью из того, что включает в себя жизнь в физическом плане. Это очевидно, что ты сделана из той же «материи», что и всё вокруг тебя. Что загадочно, это твой ум. Кажется, что он требует особого подхода к пониманию, однако он является такой же частью жизни, как и твоё физическое тело. Ты являешься личностью, которая ничего не знает о собственном источнике происхождения и включения в жизнь. На данный момент твоя личность является обузой, но она станет источником радости, когда она сможет выразить саму жизнь.

Практика 11: прочитай эти наставления три раза в течение дня.

Разъяснительное замечание–перевод Шагов к Знанию на русский язык находится на начальной стадии. Тот перевод, который вы тут читайте, является первой попыткой передавать смысл Шагов на русском языке.

Этот Шаг впервые обращается к понятию разлуки и гласит, что я – человек, не знающий о своем Источнике и о своем полном включении в жизнь. Я могу принять это, и что моя задача состоит в том, чтобы осознать свой Источник и полное включение в жизнь.

Одно из откровений Нового Послания от Бога, Разлука, посвящено этой теме и содержит много значимых заявлений. Например:

Вы – духовное Существо, живущее в физической реальности. Это объясняет вашу двойственную сущность и коренной конфликт и замешательство, который  пропитывает ваш ум и действия. Это основной результат Разлуки. Вы пока не можете быть такими, какими вы действительно есть в этом мире и жизни, без особой подготовки.

Полное включение в жизнь

Мне очень нравится песня Криса Рия «Синее кафе» – она находит большой отклик у меня в душе, и я поняла почему, когда читала слова перевода на русском языке. В своей интерпретации, переводчик, по моему мнению, выражает истинный смысл песни. Я отождествляю с той, которая говорит «Я знаю всё сама», «не нужен лекций мне». Но она готова цену заплатить и прощаться с горячностью юности и невинности. Оставлять разбитые мечты в прошлом и дерзко шагать вперед по дороги жизни вслед за тем, кто обладает знанием, кто покажет верный путь.

СИНЕЕ КАФЕ – перевод с английского Евгения Шпунта

Ждут лишь разбитые мечты
В конце моих земных путей.
“Где пропадал?” – спросила ты.
Мы в Синем встретились кафе.
Предупредить тебя пришел,
А ты: “Я знаю все сама”.
Я карты выложил на стол –
Горячность юности твоя
Влечет тебя вперед.

Где ты был?
В каких чужих краях?
Куда идешь сейчас?
Возьми с собой меня.
Что видел?
Что у нас в новостях?
Куда идешь сейчас?
Возьми с собой меня.

Мы в Синем встретились кафе…

Пора тебе в путь выходить,
Готова цену заплатить,
Пусть молодость, невинность
Навсегда уйдут.
Предупредить тебя пришел,
А ты: “Не нужно лекций мне”.
“Где пропадал?” – спросила ты.
Мы в Синем встретились кафе.

Мы в Синем встретились кафе…

Я признаю, что я сама ничего не знаю. Чтобы знать, надо сливаться в единое целое с жизнью, ощутить свое полное включение в жизнь, осознать, что я не отделена от Бога, идти вслед за Знанием, и дерзко принять вызов Вселенной, иначе пропаду.

For English version see here.

Ознакомитесь с другими материалами Нового Послания на русском языке тут.

* * *

Welcome to Mystery of Ascension! Добро пожаловать в Тайну просветления! We document the study of the New Message from God in general, and the book Steps to Knowledge in particular. Мы тут делимся своим опытом изучения Нового Послания от Бога, в общем, и книги Шаги к Знанию в частности. Find out more about us here. Узнайте больше о нас здесь. Find out how to contact us here. Узнайте, как связаться с нами здесь.

Жизнь – Дерзкое Приключение

Жизнь - Дерзкое Приключение

Coffee for Mister Yves Klein – Photo by Photographer Floriana Barbu

For English version click here.

Жизнь — либо дерзкое приключение, либо ничто.

Быть готовым к переменам и оставаться свободной личностью, несмотря на тяжелые обстоятельства — это та сила, которую ничто не сможет сокрушить.

– Helen Keller

Шаг 11 в книге «Шаги к Знанию: Книга Внутреннего Познания» призывает к осознанию своего полного включения в жизни, к осознанию своего единства с жизнью, со своем Источником, с Богом своего понимания, в конце концов.

Как мне видится, для этого надо избавиться от эгоизма, от гордыни, от ревности к своей исключительности, от склонности думать, что я сама всё знаю лучше всех, как быть, что делать.

Жизнь – Дерзкое Приключение

Мне очень нравится песня Криса Рия «Синее кафе» – она находит большой отклик у меня в душе, и я поняла почему, когда читала слова перевода на русском языке. В своей интерпретации, переводчик, по моему мнению, выражает истинный смысл песни. Я отождествляю с той, которая говорит «Я знаю всё сама», «не нужен лекций мне», но она, то есть, я, готова цену заплатить и прощаться с горячностью юности и невинности, оставлять разбитые мечты в прошлом и дерзко шагать вперед по дороги жизни вслед за тем, кто обладает знанием, кто покажет верный путь.

СИНЕЕ КАФЕ – перевод с английского Евгения Шпунта

Ждут лишь разбитые мечты
В конце моих земных путей.
“Где пропадал?” – спросила ты.
Мы в Синем встретились кафе.
Предупредить тебя пришел,
А ты: “Я знаю все сама”.
Я карты выложил на стол –
Горячность юности твоя
Влечет тебя вперед.

Где ты был?
В каких чужих краях?
Куда идешь сейчас?
Возьми с собой меня.
Что видел?
Что у нас в новостях?
Куда идешь сейчас?
Возьми с собой меня.

Мы в Синем встретились кафе…

Пора тебе в путь выходить,
Готова цену заплатить,
Пусть молодость, невинность
Навсегда уйдут.
Предупредить тебя пришел,
А ты: “Не нужно лекций мне”.
“Где пропадал?” – спросила ты.
Мы в Синем встретились кафе.

Мы в Синем встретились кафе…

Я признаю, что я сама ничего не знаю. Чтобы знать, надо сливаться в единое целое с жизнью, осознать, что я не отдельна от Бога, идти вслед за Знанием, и дерзко принять вызов Вселенной, иначе пропаду.

* * *

Welcome to Mystery of Ascension! Добро пожаловать в Тайну просветления! We document the study of the New Message from God in general, and the book Steps to Knowledge in particular. Мы тут делимся своим опытом изучения Нового Послания от Бога, в общем, и книги Шаги к Знанию в частности. Find out more about us here. Узнайте больше о нас здесь. Find out how to contact us here. Узнайте, как связаться с нами здесь.