Непроторенная дорога – туда проляжет мой путь.
Шаг 41. Я не боюсь силы Бога.
Эта практика очень важна для твоего счастья, потому что ты должен заново научиться верить в силу любви и силу Бога. Для этого ты должен освободиться от своих идей, предположений и оценки своих прошлых болезненных событий. Это очень болезненно быть в разлуке с тем, кого ты любишь больше всего. И единственный способ поддерживать разлуку – это очернить то, что ты любишь, дать ему злой умысел, а затем породить чувство вины в себе.
Чтобы почувствовать и принять силу Бога, злоба и чувство вины должны покинуть тебя. Ты должен идти вперёд, чтобы узнать то, что естественно. Такое чувство будто прокладываешь новый путь и приходишь домой в одно и то же время.
Два раза сегодня в состоянии внутреннего безмолвия попытайся почувствовать силу Бога. Не ищи ответов у Бога. Тебе не следует разговаривать, а лишь быть «здесь и сейчас», ибо как только ты научишься быть во взаимоотношении с тем, что является источником всех отношений, информация, которая важна для тебя, придёт к тебе с лёгкостью, чтобы вести тебя, успокоить тебя и направить тебя в нужном направлении. Но для начала, ты должен почувствовать силу Бога, и в этом ты найдёшь собственную силу.
Практика 41: два практических занятия по 30 минут каждое.
Разъяснительное замечание–перевод Шагов к Знанию на русский язык находится на начальной стадии. Тот перевод, который вы тут читайте, является первой попыткой передавать смысл Шагов на русском языке.
Шаг 41. Я не боюсь силы Бога стал некой ключевой точкой для меня в своем осознании и признании силы Бога. Этот Шаг гласит о том, чтобы не бояться силы Бога, и более того, не бояться дерзко двигаться вперед, чтобы разведывать самое естественное.
В тот день, 18 декабря 2012 г., когда я занималась этим шагом, мое внимание обращалось на стихи Роберта Фроста «Другая Дорога».
Есть несколько разных переводов этих стихов, каждый хорош по-своему. Я привожу тут последний стих трех из них.
ДРУГАЯ ДОРОГА
Еще я вспомню когда-нибудь
Далекое это утро лесное:
Ведь был и другой предо мною путь,
Но я решил направо свернуть —
И это решило все остальное.
Перевел с английского Григорий КРУЖКОВ
Читайте полностью тут.
Со вздохом припомню, годы спустя,
Как чаша весов в равновесье застыла:
Тропинки скрестились в лесу, и я —
Пошел по заброшенной. Может быть, зря…
Но это все прочее определило.
Перевод с английского Валерия ЧЕРЕШНИ
Читайте полностью тут.
Когда голова моя будет бела,
Скажу я: однажды, в лесу пожелтелом,
Развилка дорог на пути мне легла,
И я – ту, что хожена меньше была,
Я выбрал, и в этом все дело.
Перевод с английского Александра ШАРАКШАНЭ
Читайте полностью тут.
Непроторенная дорога – туда проляжет мой путь.
А главное для меня, это то, что поэт не знал, по какому пути следовать, не знал, какой путь выбирать, а может потом он будет жалеть о выбранном, может лучше бы если бы он пошел по второму? Но вряд ли будет возможность проверять. Он не может знать, куда лучше пойти, поэтому он совершил прыжок в неизвестность, а оказалось, что это было то, что надо.
Непроторенная дорога. Так было со мной, когда я резко изменила свою жизнь и переехала в Россию. Я дерзко держала путь в неизвестность, и этим определилась моя судьба.
Вот почему эти стихи нашли такой отклик у меня, когда я проходила этот Шаг.
Welcome to Mystery of Ascension! We are students and advocates of the the New Message from God. We are members of a worldwide community. We seek to assist the world in successfully navigating difficult times ahead. We seek to assist the world in successfully emerging into a greater community of intelligent life. You will also find some poetry. Find out more about us here. Contact us here.